Школьники сразу обратили внимание на характерные черты Севастополя. На улицах чаще всего встречались краснофлотцы. Маленькие вагончики трамваев были без стенок, и кондукторы обходили пассажиров, пробираясь вокруг вагона, словно цирковые акробаты. В бухте стояли военные корабли, а над бухтой все время гудели гидросамолеты. К пристани катера доставляли многочисленных пассажиров - мужчин, и большинство их были в белых костюмах с широкими полосатыми воротниками на рубахах.
Сойдя с автобуса и проверив багаж, Михаил Фритиофович пересадил ребят на трамвай и повез их смотреть бывший Исторический бульвар и знаменитую панораму «Оборона Севастополя 1854-55 гг.»
- Здесь в середине прошлого столетия происходил жестокий бой между царской Россией и буржуазными странами Западной Европы, - начал лекцию Михаил Фритиофович. - Вы видите места, где стояли русские батареи, где героически умирали тысячи солдат, которые должны были, сами того не зная, защитить крепостной строй России. Но в той войне буржуазия Запада выиграла. Через пять лет после войны была провозглашена отмена крепостного права. Буржуазия побеждала феодалов-крепостников и переходила к новым методам эксплуатации трудящихся. Все это вы изучали или будете изучать в школе, и мы лучше зайдем в здание панорамы, где вы увидите художественную картину кровавой битвы, происходившей здесь летом 1855 года.
Грандиозная панорама надолго приковала к себе внимание путешественников. Словно живые, шагали колонны французских войск в красных мундирах; пылал огонь пожаров на бастионах, зажженный пушечными снарядами; ядра разили людей, и севастопольская Даша поила водой раненых солдат; далеко в море виднелись корабли флота союзников и на выходе из бухты в море над водой торчали вершины мачт русских кораблей. Не надеясь победить в бою, русские адмиралы затопили свой флот перед входом в бухту и преградили путь врагу,
- Мы на Малаховой кургане, центральном пункте Севастопольской обороны, - сказал Михаил Фритиофович, одним глазом заглядывая в книжку, купленную им у входа в панораму. - Именно такова была картина боя утром того дня, когда объединенные войска французов, англичан, итальянцев и турок двинулись на решительный штурм. Художник Рубо работал несколько лет над этой панорамой.
- А почему у нас нет подобных панорам выдающихся сражений гражданской войны? - спросил Вася,
- Как же нет? Сейчас наши художники работают над панорамой Перекопского боя. Это будет грандиозная картина. Она покажет, как красные полки брали Перекоп.
Какой-то старик здесь же продавал брошюрки о Севастопольской обороне, о панораме, путеводители по Крыму, по Севастополю, по Историческому бульвару и прочие справочники.
Вася заинтересовался этой литературой и выбрал тоненькую книжечку, изданную еще до революции, в несколько страниц, называвшуюся «Черный принц». Уплатив пятьдесят копеек, паренек тут же ее прочел.
- О-о! Это очень интересно, - обратился он к товарищам, когда кончил читать.
- Что такое? - подошел к нему Шарль.
- Понимаешь, во время войны английское правительство послало сюда корабль, который назывался «Черный принц». На нем было золото, предназначавшееся для выплаты английским солдатам и офицерам, воевавшим под Севастополем. Корабль счастливо достиг берегов Крыма и присоединился к английской эскадре, стоявшей в Балаклавской бухте. Но не успели выгрузить золото, как ночью на море начался чрезвычайной силы шторм. Никто не припоминал такой бури, и неизвестно, были ли подобные ураганы после. Всю ночь лютовал ветер, громадные волны вздымались на море и разбивались на скалистых берегах. Что делалось на кораблях - неизвестно, так как радио тогда не было. Но на утро от английской эскадры почти ничего не осталось. И где-то под Балаклавой затонул разбитый о прибрежные скалы, полный золота «Черный принц».
- Ты рассказываешь, словно опытный лектор, - сказал врач. - Но знаешь ли ты дальнейшую судьбу «Черного принца»?
- Знаю. Я предлагаю его разыскать и достать золото. Оно пригодится нашей стране, чтобы закупить нужные нам товары за границей.
- Тю-тю-тю! Ничего ты не знаешь, - насмешливо вмешался в разговор Марко.
- А ты знаешь? - спросил Марко Гансен.
- Знаю!
- Хорошо. Кто еще знает?
Но больше никто не знал.
- В таком случае, - сказал Михаил Фритиофович, - ты, Марко, пока ничего не рассказывай. Предлагаю сейчас же поехать в Балаклаву и там узнать окончание истории с «Черным принцем».
- Его подняли? - спросил Вася.
- Нет, но там обо всем узнаем. Если вы не возражаете, мы можем сейчас же двинуться в Балаклаву и остановиться там в гостинице. Вещи нам пришлют. Трамвай в Балаклаву останавливается почти у самых ворот Исторического бульвара. Но ехать туда надо примерно час.
- Едем, едем! - согласились сразу все пионеры.
- А сколько же километров до Балаклавы? - поинтересовался Шарль, когда ребята садились в трамвай.
- Наверное, километров двенадцать, - ответил ему сосед.
- И мы будем ехать целый час?
- Не меньше. Это же не трамвай, а черепаха. Я вчера вечером садился в вагон на ходу и уронил пакет. Я рассказал об этом, когда мы уже отъехали на порядочное расстояние. И что же вы думаете? Один мальчишка, услышав мой рассказ, спрыгнул на землю, а через десять минут догнал трамваи и принес мне пакет. Вот какой наш трамвай.
- А может, это у вас мальчишки так быстро бегают? - улыбаясь, заступился за честь Севастополя и второй сосед Шарля.
Это тоже верно, - смеясь, согласился с ним первый.
Трамвай шел медленно, так как часто приходилось подниматься на холмы. Он набирал скорость, когда летел вниз, и, возможно, быстрее пришел бы в Балаклаву, если бы во время спуска с холмов вагоновожатый и два кондуктора не тормозили изо всех сил, опасаясь аварии.